-
1 Teilung der Raupenkette
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Teilung der Raupenkette
-
2 Einlegen der Raupenkette
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Einlegen der Raupenkette
-
3 track pad
-
4 надевание гусеничной цепи
nmining. Einlegen der RaupenketteУниверсальный русско-немецкий словарь > надевание гусеничной цепи
-
5 chain take-up unit
-
6 crawler idlers
crawler idlers pl BERGB, TECH Scheiben fpl (zum Stützen der Raupenkette); Tragscheibe f (Raupenfahrwerk) -
7 crawler tread pitch
-
8 final drive
final drive1 ANTR, TECH Seitenantrieb mfinal drive2 KFZ Fahrmotor m (an der Raupenkette)final drive3 TECH Endantrieb m (Ölmotor) -
9 track tensioning
-
10 track width
track width1 BAHN Spurweite ftrack width2 TECH Kettenbreite f (der Raupenkette) -
11 Bodenplatte
Bodenplatte1 f BERGB apron [base] plate (Brecher); chain pad, crawler pad [shoe] (Transportraupe); track pad (der Raupenkette)Bodenplatte2 f TECH bed plate, bottom plate, floor plate, ground plate -
12 Fahrmotor
Fahrmotor2 m TECH propel motor -
13 Kettenbreite
-
14 Kettenspannung
-
15 Scheiben
-
16 track
1. noun1) Spur, die; (of wild animal) Fährte, dietracks — (footprints) [Fuß]spuren; (of animal also) Fährte, die
cover one's tracks — (fig.) seine Spur verwischen
be on somebody's track — jemandem auf der Spur sein; (fig.): (in possession of clue to somebody's plans) jemandem auf die Schliche gekommen sein
be on the right/wrong track — (fig.) auf der richtigen/falschen Spur sein
keep track of somebody/something — jemanden/etwas im Auge behalten
lose track of somebody/something — jemanden/etwas aus den Augen verlieren
make tracks — (coll.) (depart) sich auf die Socken machen (ugs.)
stop [dead] in one's tracks — (coll.) auf der Stelle stehen bleiben
3) (Sport) Bahn, diecycling/ greyhound track — Radrennbahn, die/Windhundrennbahn, die
circuit of the track — Bahnrunde, die
4) (Railw.) Gleis, dassingle/double track — eingleisige/zweigleisige Strecke
7) (section of record) Stück, das8) see academic.ru/111441/soundtrack">soundtrack2. transitive verbtrack an animal — die Spur/Fährte eines Tieres verfolgen
the police tracked him [to Paris] — die Polizei folgte seiner Spur [bis nach Paris]
track a rocket/satellite — die Bahn einer Rakete/eines Satelliten verfolgen
Phrasal Verbs:- track down* * *[træk] 1. noun1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) die Fährte2) (a path or rough road: a mountain track.) der Weg3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) die Bahn; Leichtathletik-...4) (a railway line.) die Schiene2. verb(to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) nachspüren- track-suit- in one's tracks
- keep/lose track of
- make tracks for
- make tracks
- track down
- tracker dog* * *[træk]I. nforest \track Waldweg mmuddy \track Matschweg m2. (rails)▪ \tracks pl Schienen pl“keep off the \tracks” „Betreten der Gleise verboten“to leave the \tracks entgleisento be on the \track of sb [or on sb's \track] jdm auf der Spur [o auf den Fersen] seinto cover up one's \tracks seine Spuren verwischento leave \tracks Spuren hinterlassenI tried to follow the \track of his argument ich versuchte, seinem Gedankengang zu folgenthe company is on \track to make record profits die Firma ist auf dem besten Weg, Rekordgewinne zu erzielenwe were rather behind our schedule, but we've managed to get back on \track now wir waren ziemlich in Verzug geraten, aber inzwischen läuft wieder alles nach Zeitplanto keep the economy on/to get [or put] the economy back on \track die Wirtschaft in Schwung halten/wieder in Schwung bringento get one's life back on \track sein Leben wieder ins Lot bringento be on the right/wrong \track auf dem richtigen/falschen Weg seinto change \track [completely] eine [völlig] neue Richtung einschlagen9. SPORT for running Laufbahn f; for race cars Piste f; for bikes Radrennbahn f, Velorennbahn f SCHWEIZbacking \track Backgroundmusik f kein plfour-\track tape recorder Vierspur[tonband]gerät ntfast \track beschleunigtes Verfahrenmulti-\track reguläres Verfahren, ≈ Untersuchungsverfahren ntsmall claims \track Verfahren nt für Bagatellsachen18.▶ to be off the beaten \track abgelegen sein▶ to get off [the] \track vom Thema abweichen▶ to lose \track [of sth] (be confused about) [über etw akk] den Überblick verlieren; (not keep up to date) [über etw akk] nicht mehr auf dem Laufenden seinI use to know everything about him, but I've lost \track recently ich wusste früher alles über ihn, aber neuerdings bin ich nicht mehr auf dem Laufendenhe had lost all \track of time er hatte jegliches Zeitgefühl verlorenI'd better make \tracks now ich mach mich jetzt besser auf die Socken fam▶ in one's \tracks an Ort und StelleIII. vt1. (pursue)▪ to \track sth etw verfolgento \track an animal die Fährte eines Tieres verfolgen▪ to \track sb jds Spur verfolgenthe terrorists were \tracked to Amsterdam die Spur der Terroristen konnte bis nach Amsterdam verfolgt werden2. (follow the trail of)to \track sb's career/record jds Karriere/Vorgeschichte verfolgento \track a storm/hurricane einen Sturm/Orkan verfolgen3. (find)to \track sth/sb/an animal etw/jdn/ein Tier aufspürenthe kidnapper was \tracked to the airport der Entführer wurde am Flughafen aufgespürtto \track a criminal/target einen Kriminellen/ein Ziel aufspürento \track sand/dirt in the house Sand-/Schmutzspuren im Haus hinterlassento \track students Schüler in Gruppen einteilenIV. vi1. camera heranfahren3. (wheels) spurgenau laufen* * *[trk]1. nyou can't expect to keep track of your friends if you never write to them — du kannst nicht erwarten, Kontakt zu deinen Freunden zu behalten, wenn du nie schreibst
I can't keep track of his movements or of him — ich weiß nie, wo er sich gerade aufhält
how do you keep track of the time without a watch? — wie können Sie wissen, wie spät es ist, wenn Sie keine Uhr haben?
I can't keep track of your girlfriends — du hast so viele Freundinnen, da komme ich nicht mit (inf)
no-one can keep track of the situation — niemand hat mehr einen Überblick über die Lage
we lost track of time — wir haben die Zeit ganz vergessen, wir haben einfach nicht auf die Uhr or Zeit geachtet
I lost track of what he was saying — ich habe nicht (mehr) mitbekommen, was er gesagt hat
2) (fig)we must be making tracks (inf) — wir müssen uns auf die Socken (inf) or auf den Weg machen
he made tracks for London — er ging/fuhr nach London
he stopped dead in his tracks — er blieb abrupt stehen
to stop sb (dead) in his/her tracks — jdn abrupt zum Stillstand bringen
to cover ( up) one's tracks — seine Spuren verwischen
3) (= path) Weg m, Pfad mto be on the wrong track (fig) — auf dem falschen Weg sein, auf dem Holzweg sein (inf)
"keep off the track" —
double/single track line — zwei-/eingleisige Strecke
6) (SPORT) Rennbahn f; (ATHLETICS) Bahn f; (MOTORSPORT) Piste f, Bahn f; (= circuit) Rennstrecke f; (CYCLING) Radrennbahn f8) Raupenkette f2. vt1) (= follow) person, animal verfolgen; movements folgen (+dat); (COMPUT) nachverfolgen; (SPACE) rocket die Flugbahn (+gen) verfolgentrack changes ( Comput: command ) — Änderungen nachverfolgen
2) (US)the children tracked dirt all over the carpet — die Kinder hinterließen überall auf dem Teppich Schmutzspuren
3. vi1) (= follow trail) Fährten lesen* * *track [træk]A s1. (Fuß-, Ski-, Wagen-, Wild- etc) Spur f, Fährte f (beide auch fig):the track of my thoughts mein Gedankengang;be on sb’s track jemandem auf der Spur sein;be hot on sb’s tracks jemandem dicht auf den Fersen sein;be on the wrong track, be off the track fig auf der falschen Spur oder auf dem falschen Weg oder auf dem Holzweg sein;cover up one’s tracks seine Spur(en) verwischen;make tracks umga) sich auf die Socken machen,b) abhauen, verschwinden;make tracks for home umg sich auf den Heimweg machen;lose track of aus den Augen verlieren;lose all track of time jegliches Zeitgefühl verlieren;shoot sb in their tracks jemanden auf der Stelle niederschießen;2. BAHN Gleis n, Geleise n und pl, Schienenstrang m:off the track entgleist, aus den Schienen;on track WIRTSCH auf der Achse, rollend;jump the tracks aus den Schienen springen, entgleisen;he was born on the wrong side of the tracks US er stammt aus ärmlichen Verhältnissen3. a) SCHIFF Fahrwasser n, Seegatt nb) FLUG Kurs m über Grund4. SCHIFF Track m, (übliche) Route:5. Pfad m, Weg m (beide auch fig)6. Bahn f (eines Geschosses, Kometen etc):(clear the) track! Bahn frei!7. SPORTa) (Renn-, Lauf) Bahn fc) US Leichtathletik f8. a) Spur f (eines Tonbands etc)b) COMPUT Track m (abgegrenzter Bereich eines Magnetspeichers, in dem eine Bitfolge gespeichert werden kann)9. Track m, Stück n, Nummer f (besonders einer CD)10. PHYS Bahnspur f11. AUTOa) Spurweite fb) Reifenprofil n12. (Gleis-, Raupen) Kette f (eines Traktors etc)13. SCHULE US Leistungsgruppe f (innerhalb einer Klasse)B v/t1. nachgehen, -spüren (dat), verfolgen (to bis):4. einen Weg kennzeichnen5. eine Wüste etc durchqueren7. BAHN US Gleise verlegen in (dat)8. AUTO, TECH mit Raupenketten versehen:tracked vehicle Ketten-, Raupenfahrzeug n9. SCHULE US eine Klasse in Leistungsgruppen einteilenC v/i1. TECH in der Spur bleiben (Räder, Saphirnadel etc), Spur halten2. FILM (mit der Kamera) fahren:track in on heranfahren an (akk)* * *1. noun1) Spur, die; (of wild animal) Fährte, dietracks — (footprints) [Fuß]spuren; (of animal also) Fährte, die
cover one's tracks — (fig.) seine Spur verwischen
be on somebody's track — jemandem auf der Spur sein; (fig.): (in possession of clue to somebody's plans) jemandem auf die Schliche gekommen sein
be on the right/wrong track — (fig.) auf der richtigen/falschen Spur sein
keep track of somebody/something — jemanden/etwas im Auge behalten
lose track of somebody/something — jemanden/etwas aus den Augen verlieren
make tracks — (coll.) (depart) sich auf die Socken machen (ugs.)
stop [dead] in one's tracks — (coll.) auf der Stelle stehen bleiben
3) (Sport) Bahn, diecycling/ greyhound track — Radrennbahn, die/Windhundrennbahn, die
circuit of the track — Bahnrunde, die
4) (Railw.) Gleis, dassingle/double track — eingleisige/zweigleisige Strecke
6) (of tank, tractor, etc.) Kette, die7) (section of record) Stück, das8) see soundtrack2. transitive verbtrack an animal — die Spur/Fährte eines Tieres verfolgen
the police tracked him [to Paris] — die Polizei folgte seiner Spur [bis nach Paris]
track a rocket/satellite — die Bahn einer Rakete/eines Satelliten verfolgen
Phrasal Verbs:* * *v.verfolgen v. (railway) n.Gleis -e n. (trace) n.Fährte -n f. n.Fußspur -en f.Spur -en f. -
17 Kette
f <tech.allg> ■ chainf <fz.antr> (z.B. von Crawler, Panzer) ■ track chain -
18 skid
skid1 BERGB Führungsblech n (der oberen Raupenkette); Gleitkufe f, Kufe fskid2 FÖRD Schlitten mskid3 HÜTT/WALZ Gleitschiene f (in einem Wärmofen)skid4 TECH Gleitfläche f (z. B. unter Vedichter) -
19 Führungsblech
-
20 Stützrolle
Stützrolle2 f FÖRD back-up roller (unter der Biegerolle); disc-type return idler, rubber-tyred return idler, rubber disc return idlerStützrolle3 f TECH back-up roll (z. B. in einer Bürstmaschine); support wheel (nicht am Bagger); guide wheel (Lanzenwagen)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Raupenkette — Eine Gleiskette ist eine in sich geschlosse Kette, die das Laufwerk von Kettenfahrzeugen umschließt und der Fortbewegung dient. Sie dient vorrangig dazu die Bodenauflagefläche zu vergrößern, einerseits um die Traktion zu verbessern und… … Deutsch Wikipedia
Autokran — 220 Tonnen Teleskopkran in Arbeitsstellung Fahrzeugkrane oder Mobilkrane sind fahrbare Auslegerkrane auf einem Rad oder Kettenfahrwerk. Inhaltsverzeichnis 1 Einsatz 1.1 Einsatzgebiete … Deutsch Wikipedia
Gittermastkran — 220 Tonnen Teleskopkran in Arbeitsstellung Fahrzeugkrane oder Mobilkrane sind fahrbare Auslegerkrane auf einem Rad oder Kettenfahrwerk. Inhaltsverzeichnis 1 Einsatz 1.1 Einsatzgebiete … Deutsch Wikipedia
Kranfahrzeug — 220 Tonnen Teleskopkran in Arbeitsstellung Fahrzeugkrane oder Mobilkrane sind fahrbare Auslegerkrane auf einem Rad oder Kettenfahrwerk. Inhaltsverzeichnis 1 Einsatz 1.1 Einsatzgebiete … Deutsch Wikipedia
Kranwagen — 220 Tonnen Teleskopkran in Arbeitsstellung Fahrzeugkrane oder Mobilkrane sind fahrbare Auslegerkrane auf einem Rad oder Kettenfahrwerk. Inhaltsverzeichnis 1 Einsatz 1.1 Einsatzgebiete … Deutsch Wikipedia
Mobilkran — 220 Tonnen Teleskopkran in Arbeitsstellung Fahrzeugkrane oder Mobilkrane sind fahrbare Auslegerkrane auf einem Rad oder Kettenfahrwerk. Inhaltsverzeichnis 1 Einsatz 1.1 Einsatzgebiete … Deutsch Wikipedia
Mobilteleskopkran — 220 Tonnen Teleskopkran in Arbeitsstellung Fahrzeugkrane oder Mobilkrane sind fahrbare Auslegerkrane auf einem Rad oder Kettenfahrwerk. Inhaltsverzeichnis 1 Einsatz 1.1 Einsatzgebiete … Deutsch Wikipedia
Pneukran — 220 Tonnen Teleskopkran in Arbeitsstellung Fahrzeugkrane oder Mobilkrane sind fahrbare Auslegerkrane auf einem Rad oder Kettenfahrwerk. Inhaltsverzeichnis 1 Einsatz 1.1 Einsatzgebiete … Deutsch Wikipedia
Raupenkran — 220 Tonnen Teleskopkran in Arbeitsstellung Fahrzeugkrane oder Mobilkrane sind fahrbare Auslegerkrane auf einem Rad oder Kettenfahrwerk. Inhaltsverzeichnis 1 Einsatz 1.1 Einsatzgebiete … Deutsch Wikipedia
Teleskopausleger — 220 Tonnen Teleskopkran in Arbeitsstellung Fahrzeugkrane oder Mobilkrane sind fahrbare Auslegerkrane auf einem Rad oder Kettenfahrwerk. Inhaltsverzeichnis 1 Einsatz 1.1 Einsatzgebiete … Deutsch Wikipedia
Teleskopkran — 220 Tonnen Teleskopkran in Arbeitsstellung Fahrzeugkrane oder Mobilkrane sind fahrbare Auslegerkrane auf einem Rad oder Kettenfahrwerk. Inhaltsverzeichnis 1 Einsatz 1.1 Einsatzgebiete … Deutsch Wikipedia